Руководство для авторов
Сопроводительные документы отправляются на почту журнала «Вестник восстановительной медицины» vvm@nmicrk.ru.
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Журнал принимает публикации на русском или английском языках. Рукопись не
должна быть ранее опубликована в научной медицинской литературе.
Перед подачей рукописи авторы обязаны ознакомится с редакционной политикой Журнала и следовать ей при
подготовке рукописи, о чем они письменно подтверждают в Сопроводительном письме.
Публикация для рассмотрения соответствия требованиям журнала направляется
через электронную форму на сайте. Должна быть
загружена следующая информация:
-
Единый полный файл Рукописи в формате WORD, который
будет содержать название работы, смысловую часть, включая название, резюме,
текст, рисунки, таблицы, список литературы. Название файла должно содержать
фамилию первого автора и краткое название статьи.
-
Иллюстрации в высоком разрешении
в виде архива единым файлом (при наличии).
-
Сопроводительное письмо (в формате WORD)
со сведениями о статье: тип публикации, название работы, перечень авторов
публикации, информация об аффилированных организациях, корреспондирующем и каждом
авторе (включая Ф.И.О., должность, ORCID, телефон, e-mail, личную подпись),
заявления о доступе к данным, конфликте интересов, вкладе авторов, получении информированного
согласия от пациентов, одобрении исследования этическим комитетом,
регистрационный номер исследования, информацию о финансировании, благодарности,
и т.д. в соответствии с шаблоном.
-
Скан-копия распечатанного Сопроводительного письма, подписанного
всеми авторами (в виде единого файла в формате PDF).
-
Скан-копия Формы ICMJE по раскрытию информации (скачать форму) в формате WORD. Оригинал
должен быть заполнен каждым автором отдельно (журнал оставляет за
собой право публикации данного документа в качестве онлайн-приложения к
опубликованной статье).
- Направительное письмо от организации.
-
Исходные данные или алгоритмы, способствующие воспроизводимости
исследования в виде архива единым файлом (при наличии).
При рассмотрении публикаций в Журнале принято двойное слепое рецензирование: рецензенты не знают о личности
авторов, а авторы также не знают о личности рецензентов.
Редакция обязательно проверяет поданные материалы с помощью системы Антиплагиат, являющейся
лидером рынка в РФ и странах СНГ по обнаружению текстовых заимствований.
ТИПЫ ПУБЛИКАЦИЙ
Экспертный консенсус>>
Систематический обзор и метаанализ >>
Systematic Review and
Meta-analysis
Этот тип представляет собой систематические критические анализы литературы
и источников данных, относящиеся к клиническим темам, с акцентом на такие
факторы, как: причина, диагноз, прогноз, терапия или профилактика.
Статьи или источники данных следует искать, систематически отбирать для
включения и критически оценивать, а процесс поиска и отбора должен быть описан
в разделе «Методы». Для каждой статьи или источника данных следует описать
конкретный тип исследования или анализа, популяцию, тип вмешательства,
воздействие, а также тесты или результаты.
Источники данных должны быть как можно более актуальными, в идеале поиск должен
проводиться в течение нескольких месяцев до момента подачи рукописи. Авторы
отчетов метаанализов клинических исследований должны предоставить блок-схему
PRISMA и контрольный список. Авторы метаанализов по Обсервационным
исследованиям должны представить блок-схему и контрольный список MOOSE.
Рекомендуемые руководства:
- The PRISMA 2020 statement: An updated
guideline for reporting systematic reviews
- MOOSE (Meta-analyses Of Observational
Studies in Epidemiology) Checklist
- Обновленные краткие рекомендации по подготовке и представлению систематических обзоров (PRISMA-2020)
Обзорная статья >>
Review
Представляет собой систематизированную критическую оценку литературы по
определенной теме, в которой должны быть сформулированы выводы. В статье может
быть до 6 000 слов. Организация статьи зависит от автора, но в ней должно
быть введение, обсуждение и заключение. Необходимо структурированное резюме к
тексту статьи. В конце текста должен быть обширный список ссылок.
Согласно руководству по стилю оформления рукописи «AMA Manual of Style» (11-е издание), используемому в
Журнале, данный тип статьи на английском носит название «Narrative Review» и должен содержать 3 раздела: Importance; Observations и Conclusions/Relevance.
Журнал приветствует обзоры, приближенные к формату систематических обзоров
(с описанием метода поиска, отбора и анализа литературных источников), но
оставляет это решение за авторами.
Оригинальное исследование >>
Original Article
Данный тип статьи предназначен для представления оригинальных
неопубликованных результатов исследований, которые могут быть воспроизведены и
обобщены. Статьи должны содержать не более 4 500 слов. Формальная
структура полного текста и резюме должна соответствовать структуре изложения
статьи и как правило соответствует формату IMRAD (Introduction, Materials/Methods and Discussion): введение, задачи, материалы и методы,
результаты, обсуждение/выводы. Рекомендуется более детальная структура с
использованием подзаголовков в каждом разделе. Оригинальные исследования,
поданные сплошным текстом без подразделов, не принимаются.
Как правило, данный тип статьи содержит гипотезу или исследовательский
вопрос. Материал (например, пациенты, оборудование) и методы должны быть
тщательно детализированы. Клиническая значимость и ограничения исследования
должны быть четко сформулированы в разделе «Обсуждение/Выводы».
Анкетный опрос >>
Survey
Рукописи, содержащие данные опросов, таких как исследования с участием
пациентов, клиницистов, общественности или других лиц, должны сообщать данные,
собранные как можно раньше, в идеале – за последние 2 года. В опросных
исследованиях должно быть достаточное количество ответов (как правило, не менее
60 %) и соответствующая характеристика не ответивших, чтобы гарантировать,
что систематическая ошибка, связанная с неполучением ответов, не ставит под
угрозу достоверность результатов. Для большинства опросов, например, проводимых
по телефону, личных интервью, по почте, электронной почте или через Интернет
формы, авторам рекомендуется сообщать о показателях результатов опроса,
используя стандартные определения и показатели, такие как предложенные
Американской ассоциацией изучения общественного мнения. Кроме того, авторы
должны представить инструмент опроса, если это возможно, в виде дополнительного
файла, который может быть рассмотрен для публикации в виде онлайн-приложения к
статье. Также приветствуется размещение исходных данных и алгоритмов в
публичных репозиториях данных.
Рекомендуемые руководства и материалы:
Клиническое исследование >>
Clinical Trial
Статья должна содержать не более 4 500 слов. Формальная структура
текста должна соответствовать следующей структуре: введение, задачи, материалы
и методы, результаты, обсуждение, выводы и ссылки. Рекомендуется использовать
подзаголовки. Клиническая значимость и ограничения исследования должны быть
четко сформулированы.
Для рандомизированных клинических исследований рекомендуется предварительно
регистрировать протокол исследований (например, на clinicaltrial.gov), а также размещать исходные данные в публичных
репозиториях данных.
Рекомендуемые руководства:
Клинический случай/наблюдение
Серия клинических случаев/наблюдений >>
Case report
Case-series report
Редколлегия в приоритетном порядке рассматривает случаи, имеющею высокую клиническую значимость и уникальность для мировой практики. Также Журнал в большей степени приветствует серию клинических случаев, представленных авторами из различных аффилиаций. Не принимаются к рассмотрению клинические случаи в формате лекции, демонстрирующие известные медицинские вмешательства и исходы.
Как правило, данный тип статьи включает обсуждение тактики ведения клинического случая с учетом представлений о данном виде патологии. Обязательный элемент данной публикации – серьезный обзор литературы для обоснования актуальности (значимости и уникальности) и последующего обсуждения. Ожидаемый объем литературных источников – не менее 15-30.
Другой обязательный элемент – наличие раздела (заявления) о получении информированного согласия пациента (или его законных представителей) на публикацию в Журнале. Если из описанного анамнеза и представленных фотографий невозможно идентифицировать пациента, то в данном заявлении следует указать, что информированное согласие не требуется в силу данных причин.
Журнал не требует с авторов предоставления копии заполненной формы данного согласия, а также соответствия формы согласия каким-либо стандартам. Однако, для удобства авторов Журнал приводит таблицу наиболее часто встречаемых пунктов в данном согласии.
Статья должна содержать не более 3 500 слов.
Рекомендуемые руководства:
The SCARE 2020 Guideline: Updating Consensus Surgical CAse REport (SCARE) Guidelines
The CARE Guidelines: Consensus-based Clinical Case Reporting Guideline Development
Эти документы обобщены на русском языке в документе по
ссылке.
Краткое сообщение >>
Short Communication
Представляет собой краткий отчет, в котором должны быть: 1) предварительные
данные исследования с предполагаемыми выводами, которые гарантируют более
точное исследование; 2) дублированные исследования; 3) отрицательные
исследования по важным темам.
Статья должна содержать не более 2 000 слов, в том числе
неструктурированное резюме, не более одной таблицы и изображения, а также
ссылки.
Письмо в редакцию >>
Letter to the Editor
Это письмо, целью которого является обсуждение последних статей,
опубликованных в Журнале, докладов по оригинальным исследованиям или обсуждение
релевантных научных результатов. Письмо, содержащее не более 750 слов,
включая библиографию, без таблиц и рисунков рассматривается при наличии
указания «для публикации».
СОПРОВОДИТЕЛЬНОЕ
ПИСЬМО
В связи с тем, что в журнале принято двойное слепое рецензирование, для
сокрытия персональных данных об авторах и организациях, персонализированная
информация указывается в сопроводительном письме. В тексте рукописи указывается
только название и фактический материал, без информации, которая может
идентифицировать авторов статьи (включая этические и иные заявления, которые
должны быть перенесены из подаваемой рукописи в Сопроводительное Письмо).
Сопроводительное письмо принимается только при использовании бланка
Сопроводительного письма (скачать).
Сопроводительное письмо к статье включает:
- Тип публикации;
- Название публикации;
- Перечень авторов: инициалы, фамилия, аффилиация;
- Нумерованный перечень аффилированных организаций с почтовым индексом и полным почтовым адресом, включая страну;
- Информация о каждом авторе с указанием корреспондирующего автора (подробнее см. Сопроводительное письмо);
- Заявление о потенциальном конфликте интересов (см. раздел ниже «Этические и иные заявления»);
- Вклад автора(ов);
- Заявление с информацией о получении информированного согласия от пациента на публикацию сведений, позволяющих идентифицировать личность пациента(ов);
- Информация об одобрении исследования локальным этическим комитетом;
- Регистрационный номер протокола или исследования;
- Информация о внешнем финансировании;
- Благодарности;
- Заявление (декларация) о доступе к данным;
- Дополнительные сведения в адрес редакции;
- Список прилагаемых документов и файлов;
- Рекомендуемые рецензенты.
Все пункты должны быть продублирована на английском языке.
ЭТИЧЕСКИЕ И ИНЫЕ
ЗАЯВЛЕНИЯ
- Благодарности >>
Acknowledgments
Необходимо указывать конкретные имена людей, фирм и организаций,
воздерживаясь от незначимых, без конкретизации вклада и без обобщений (например,
благодарности своим родителям, организации, редколлегии в целом, не
конкретизируя этот вклад или неким анонимным рецензентам журнала).
Благодарности высказываются:
o людям, которые внесли
вклад в исследование и написание статьи, но не соответствуют всем критериям
авторства (например, выполнили лишь анализ литературы, визуализацию или
математическую статистику);
o людям и организациям,
которые поддержали в той или иной степени исследование и написание рукописи (например,
провели дополнительные генетические тесты, предоставили уникальное оборудование
/ реактивы) или частично финансировали отдельные этапы по инициативе авторов
(например, оплата перевода рукописи на английский);
Важно указывать точное название организации (со страной).
Пример:
Благодарности. Авторы выражают свою признательность: компании «Таблетки Рус» за
предоставленные реактивы для проведения гастроскопии; преподавателям Кубанского
государственного медицинского университета, Россия, доценту Сидорову В.Г. за
гистологический анализ и младшему научному сотруднику Петрову П.В. за
статистический анализ данных; проф. Ивановой Ч.К. (факультет Фундаментальной
Медицины, Московский Государственный Университет им. Филиппова, Россия) за
критические замечания в отношении финальной версии рукописи.
Acknowledgments. We thank the CHERUB cooperative and IciStem
consortium for support and continuous discussion of results; staff members at
University College London Hospitals NHS Trust, Imperial College Healthcare NHS
Trust, and Mortimer Market Centre; Nina Parmahand, Rebecca Matthews, Laura
Waters, Helen Brown, Águeda Hernández Rodríguez, Victoria González Soler, and
Belén Rivaya Sánchez (Microbiology Department of the Hospital Germans Trias i
Pujol, Barcelona, Spain), and Dorien de Jong and Ninée Buchholtz (Translational
Virology Group of the Department of Medical Microbiology of the UMC Utrecht,
Utrecht, Netherlands).
-
Авторство и Вклад авторов >>
Authorship /Author contribution
Необходимо отразить степень участия каждого автора в том или ином этапе
подготовки публикации. При этом следует помнить, что согласно определению
авторства в рекомендациях ICMJE, автором считается лишь тот, кто ОДНОВРЕМЕННО
отвечает всем 4-м критериям:
- существенный вклад в концепцию /
дизайн работы или получение, анализ/интерпретация исследовательских
данных;
- составление черновика рукописи
или ее критический анализ с позиции интеллектуального вклада и содержания;
- окончательное утверждение
версии для публикации;
- согласие нести ответственность
за все аспекты статьи и должным образом реагировать в случае возникновения
вопросов в отношении точности и достоверности данных и методов по любой
части статьи.
Все участвующие в подготовке статьи, но не отвечающие критериям ICMJE,
должны быть отмечены в разделе «Благодарности».
Учитывая данное определение авторства ICMJE, Журнал рекомендует авторам
указывать, что все из них соответствуют данным критериям вклада, и по возможно
выделять наиболее существенные вклады у каждого автора.
Журнал приветствует детализацию вклада каждого автора, согласно
международной системе CRediT (Contributor Roles Taxonomy).
Пример:
Вклад авторов: Все авторы подтверждают соответствие своего авторства, согласно
международным критериям ICMJE (все авторы внесли существенный вклад в
разработку концепции, проведение исследования и подготовку статьи, прочли и
одобрили финальную версию перед публикацией). Помимо этого, Петров П.П. провел
дополнительную статистическую обработку полученных результатов.
Author contribution: All authors confirm the compliance of their
authorship, according to international ICMJE criteria (all authors made a
significant contribution to the development of the concept, research and
preparation of the article, read and approved the final version before
publication). In addition, Petrov P.P. performed statistical analysis of the
results.
Информация о финансировании
(обязательно оформляется на русском и английском) >>
Краткий перечень источников ВНЕШНЕГО финансирования, которые использовались
для получения результатов, представленных в статье, а также самого процесса
публикации (например, коммерческая организация, Фонд или правительственный
грант и т.д.).
Данный раздел в первую очередь относится к внешнему финансированию либо
когда исследование было инициировано извне (не авторами, а спонсорами). Если
исследование выполнено в рамках программ и бюджетов аффилиации авторов, то это
не является внешним финансированием.
- Данный раздел должен быть
всегда: (при отсутствии внешнего финансирования важно указывать, что
никакого внешнего финансирования не было).
- В случае наличия гранта, важно
прописать официальное название грантовой организации и указывать номер
гранта.
- Если компания (особенно
инструментальная или фармацевтическая) частично финансировала отдельный
этап, то нужно детализировать какой (например, перевод на английский), а
не ограничиваться общей фразой.
Пример:
Информация о финансировании. Авторы заявляют об отсутствии внешнего
финансирования при проведении исследования.
Funding source. This study was not supported by any external sources
of funding.
Funding source. This work was supported by the Research Foundation
Flanders (grant 1861219N to BO and TBM T006116N to JD, FH and ML) and the
European Research Council (grant 727674 and 683144 to ML).
Раскрытии информации о потенциальном
конфликте интересов (ПКИ) >>
Disclosure
Разъяснение относительно любого ПКИ или фактического конфликта интересов
авторов: любые связи, финансовые отношения, финансовые или отраслевые интересы
в рукописи в целом или частично, включая трудовые и другие обязательства,
которые могут привести к сокрытию или преднамеренному искажению данных или
неблагоприятному влиянию на интерпретацию, считаются конфликтом интересов и
должны быть четко заявлены как таковые. Пожалуйста, обратите внимание, что
конфликты интересов не препятствуют
публикации.
Редколлегия требует раскрытия информации о ПКИ по стандартной форме ICMJE, состоящей из 13-ти пунктов, см. русский вариант формы. Скан заполненных и
подписанных форм каждым авторов в отдельности следует приложить (одним
объединенным файлом) к Сопроводительному Письму. На основе результатов
заполненных форм авторский коллектив формирует итоговое заявление о раскрытии
ПКИ. Если ни у кого из авторов нет ПКИ, то об этом должно быть также сообщено.
Пример:
Потенциальный конфликт интересов. Авторы декларируют отсутствие
явных и потенциальных конфликтов интересов, связанных с публикацией настоящей
статьи.
Disclosure. The authors declare that they have no competing
interests.
Disclosure. RKG has received consultancy fees from ViiV
Healthcare and Gilead Sciences, outside of the submitted work. JM-P holds
institutional grants or has received educational or consultancy fees from
AbiVax, AstraZeneca, Gilead Sciences, Grifols, Janssen, Merck, and ViiV
Healthcare, outside of the submitted work. MN has received consultancy fees
from Gilead Sciences, outside of the submitted work. AMJW reports grants paid
to her institution from CLJI, Gilead Sciences, Janssen, Merck, and ViiV
Healthcare, outside of the submitted work; financial support paid to her
institution from Virology Education (conference organiser), outside of the
submitted work; and non-financial support from ARK diagnostics, outside of the
submitted work. EN has received grants from the National Institute for Health
Research and GlaxoSmithKline. DP, ALH, CG, MS, MP, LEM, SAG, JT, AA, LEPH, PG,
SGE, AJI, JF, and EO declare no competing interests.
Информация об одобрении исследования
локальным этическим комитетом. Этическое одобрение >>
Ethics approval
- Предпочтительно полное однозначное
указание этического комитета и реквизиты одобряющего документа (номер и
дата).
- Данный раздел требуется
обязательно, если медицинские вмешательства расходятся со стандартным
протоколом.
- Данный раздел обязателен, даже
если он не значителен В последнем случае пишется: Не применимо./Not
applicable.
- Обычно в данном разделе также
указывается, что участники исследования (помимо авторов) были
проинформированы о целях и методологии исследования и предоставили
письменное согласие на свое участие (иначе можно предположить, что они
совершали неэтичные манипуляции).
Пример:
Этическое одобрение. Проведение исследования было одобрено локальным
этическим комитетом Кубанского государственного медицинского университета
(протокол №12 от 12.03.2019).
Ethics approval. The present study protocol was approved by the
local Ethics Committee of the Shulan (Hangzhou) Hospital (reference number:
20181009).
Ethics approval. This study was approved by the Ethical Committee
of Hospital Clinic of Barcelona: HCB/2017/0856.
Ethics approval. The research protocol was approved by the local
ethics committee of Ghent University Hospital (joint Ghent-Antwerp protocol
2012_593), the local ethical board for human experimentation of Policlinico di
Bari (2770-27/2/19), the protocols of Bambino Gesù Children’s Hospital Rome
(1770/2019), and the ethical committee of UMC Utrecht (protocol 16-349).
Approval for the use of ‘blood products unsuitable for transfusion’ was
obtained with the Red Cross (CG20161219B).
Информированное
согласие пациента (его законных представителей) на публикацию >>
Consent for
publication
Как правило, это чаще относится к
клиническим случаям и в других типах публикаций не обязателен, однако
желательно указать, что это не применимо или не требуется.
- Информация об информированном
согласии на публикацию сведений, позволяющих идентифицировать личность
пациента(ов).
- При публикации информации,
связанной с пациентом (например, клинический случай), важно получить
разные виды информированного согласия. Одним из важнейшего является его
(или законных представителей, например, в случае несовершеннолетнего
пациента или пациента в коме) на публикацию его медицинской информации и
изображений.
- Только в особо редких случаях,
когда невозможно найти законных представителей или случай крайне важен для
медицинской практики, возможно опубликовать его, но четко прояснить
отсутствие согласия и указать, что все усилия были приложены для его получения.
- В согласии пациента обычно
указывается, что его персональные данные будут анонимизированы, что и
должно быть выполнено в рукописи (например, закрыта часть лица).
- Предоставлять информированное
согласие в редакцию НЕ нужно.
- Если согласие не требуется, то
указывается: Не требуется/Not required.
Пример:
Информированное согласие на публикацию. Авторы получили письменное
согласие законных представителей пациента на анализ и публикацию медицинских
данных и фотографий.
Consent for publication. Written consent was obtained from the patient
for publication of relevant medical information and all of accompanying images
within the manuscript.
Пример бланка Информированного
согласия, подписываемого пациентом.
Регистрационный номер исследования (протокола)
в случае включения его в реестры >>
При его наличии в случае принятия рукописи к публикации Редколлегия
самостоятельно разместит его между резюме и ключевыми словами.
Заявление (декларация)
о доступе к исходным данным и алгоритмам >>
Данное заявление не обязательно, но приветствуется
редколлегией, поскольку оно повышает доказательную базу и доверие к статье,
гарантируют раннее и повышенное цитирование (от 27 % до 50 %+)
(обязательно оформляется на русском и английском).
Как правило, в заявлении о доступе к
данным исследования (его метода) указывается следующее:
-
будут ли переданы аннонимизированные данные по всем участников исследование;
-
какие именно данные могут быть переданы;
-
доступны ли дополнительные сопутствующие документы (например, протокол
исследования, план статистического анализа и т.д.);
-
когда данные станут доступны и на какой срок;
-
по каким критериям данные могут быть запрошены и переданы передаваться (в
том числе кому, для каких типов анализа и по какому механизму).
Для более детального знакомства с политикой журнала в отношении
исследовательских данных, их доступности и воспроизводимости рекомендуем
обратиться в раздел Редакционных политик журнала.
Если автор желает сделать данные своего исследования доступными,
то редколлегия рекомендует следующие шаблоны при оформлении данного заявления.
№
п.п.
|
Статус данных |
Пример оформления (Доступность
данных)
|
1.
|
Данные находятся в открытом доступе в
общедоступном репозитории, который предоставляет DOI
|
Данные, подтверждающие выводы этого
исследования, находятся в открытом доступе в [название репозитория, например,
«figshare» по адресу https:// или doi: или номер ссылки].
Данные, подтверждающие выводы этого
исследования, находятся в открытом доступе: Mendeley Data, V1, doi: 10.17632
/2z3dmg4y5f.1
|
2.
|
Данные доступны в онлайн приложениях к
статье
|
Данные, поддерживающие выводы этого
исследования, доступны в онлайн версии статьи.
|
ОФОРМЛЕНИЕ ТЕКСТА
РУКОПИСИ
Текст
рукописи должен включать:
1.
Название на русском и английском языке;
2.
Структурированный Резюме/Abstract, объем до 300
слов:
- На
русском: Актуальность; Цели исследования; Материал и методы; Результаты;
Выводы;
- На английском: Introduction; Objectives; Material and
Methods; Results; Conclusion(s);
3.
Ключевые слова (Keywords);
4.
Текст публикации;
5.
Список цитируемой литературы (ссылки приводятся в
порядке упоминания в тексте);
6.
Таблицы (при наличии), в текстовом формате, с
информативным заголовком (на русском и английском языках) и расшифровкой всех
столбцов/строк;
7.
Рисунки (при наличии) с информативным названием (на
русском и английском языках). Кроме интегрированных в файл рукописи
изображений, необходимо предоставить пригодные для полиграфической печати
высококачественные изображения в отдельном графическом файле (файлах);
8.
Все используемые в тексте рукописи аббревиатуры (даже
общепринятые) должны быть расшифрованы при первом упоминании, желательно
применять не более 10 аббревиатур.
Электронная
версия должна включать в себя текстовую часть рукописи, весь иллюстративный
материал (размещенный в облегченные версии пиксельной графики в требуемом месте
рукописи), а также отдельно предоставляемые файлы (пиксельной и векторной
графики) в оригинальном разрешении, качестве и форматах, удовлетворяющих
технические требования издательства.
Требования
к набору и расположению текста
-
Файл с материалом – в формате документа OpenOffice,
Microsoft Word или RTF.
-
Основной текст набран шрифтом Times New Roman, а
таблицы и легенды к ним – Arial.
-
Кегль шрифта в 12 пунктов, 1,5 межстрочный интервал,
выравнивание текста по ширине, размер листа А4.
-
Поля страницы (верхнее, нижнее, правое, левое) – 2 см,
включая нумерацию страниц.
-
Все иллюстрации, графики и таблицы расположены в
соответствующих местах в тексте, а не в конце документа.
-
Текст хорошо структурирован с использованием двух-трех
уровней подзаголовков (максимально до 4-х).
-
Для заглавия статьи – полужирный шрифт, кегль 18. Для
подзаголовков первого размер шрифта 16. Для второго уровня 14 и курсив.
-
Абзацный отступ должен быть одинаковым по всему
изданию в 1,25мм. Отбивка абзацного отступа пробелом и клавишей̆ Tab не
допускается.
-
Нумерация страниц сквозная (первая страница
нумеруется) внизу по центру.
-
Все слова внутри абзаца разделяются только одним
пробелом.
-
Перед знаком препинания пробелы не ставятся, после
знака препинания – один пробел.
-
Подчеркивание, разреженный текст в качестве выделений
не допускаются.
-
Текст набирается без переносов и выравнивается по
ширине полосы (в программе набора текста необходимо отключить автоматическую
расстановку переносов и удалить принудительные переносы слов).
-
Сноски набираются с использованием автоматического
аппарата текстового редактора.
-
Нумерация сносок постраничная (арабскими цифрами вне
зависимости от предполагаемого оформления).
Заглавие
статьи >>
Должно
быть понятным, кратким (не более 13 слов), и в достаточной степени отражать
суть публикации, а также:
-
По возможности в конце указывать используемый дизайн (например,
систематической обзор, поперечное/когортное/ретроспективное/проспективное
исследование).
-
Не содержать декларативные, паразитные наукообразные
слова, которые не несут особого смысла (например, «о роли/к вопросу»,
«актуальные/современные»).
-
В идеале в начале (первые 65 знаков) содержать минимум
3 главных тематических слова (для лучшей поисковой оптимизации).
Согласно
рекомендациям по использованию стиля AMA, в
заглавии желательно указать следующие элементы, описывающие: пациента;
медицинское вмешательство; исход; дизайн исследования.
Резюме >>
Резюме (максимум 350 слов) оригинального
исследования должно начинаться с краткой справочной информации и изложения
целей/задач исследования, а затем материалов и методов, и заканчиваться
результатами. В заключительном предложении следует изложить основные выводы
исследования в наиболее понятных терминах.
Должно
дублироваться на русском (Резюме) и английском (Abstract) языках.
Другие
рекомендации:
- Отсутствие
цитат и гиперссылок.
- Резюме
структурировано согласно выбранному типу/дизайну/руководству
EQUATOR-Network.
- Выбранные
методы соответствуют заявленной цели.
- Методы
конкретизируют дизайн исследования.
- Отсутствие
расхождения между Резюме и разделами рукописи, а также заявлений и выводов,
отсутствующих в полном тексте.
- Резюме
понятно и самодостаточно без прочтения рукописи.
- Отсутствие
декларативных, паразитных наукообразных слов и оборотов, которые не несут
смысла и ухудшают поисковую оптимизацию (например, «в данной работе авторы
постарались провести исследование, чтобы ответить на актуальный вопрос …»).
- Тематические
слова встречаются в первых предложениях Резюме, особенно, в словосочетаниях
(для лучшей поисковой оптимизации).
Ключевые
слова >>
Рукопись
должна содержать от 3 до 10 ключевых слов. Для выбора ключевых слов обязательно
использовать термины, входящие в тезаурус MeSH (Medical Subject Headings). Для
проверки рекомендуется использовать бесплатные ресурсы: https:// meshb.nlm.nih.gov и https:// meshb.nlm.nih.gov/MeSHonDemand
Ключевые
слова должны дублироваться на русском и английском языках, а также нести
идентичную смысловую нагрузку.
Основная
часть текста >>
Текст
должен быть хорошо структурирован и иметь обоснованную систему многоуровневых
подзаголовков, согласно рекомендациям журнала.
При
наличии структуры IMRAD (Introduction, Methods/Materials and Discussion),
рекомендуется учитывать следующие аспекты оформления.
Введение
· краткое
и релевантное цели;
· определение
цели исследования и постановка задачи;
· актуальность
и значимость исследования, согласно обзору литературы;
· определения
терминов, которые встречаются в рукописи (если это было сделано в Резюме, то здесь
следует продублировать);
· в «Оригинальном
исследовании» требуется наличие четко сформулированной гипотезы.
Методы
-
методы должны быть описаны ясно, чтобы другой
исследователь мог воспроизвести результаты исследования;
-
выбор методов должен быть четко обоснован (например,
выбор методов визуализации, аналитических инструментов или статистических
методов);
-
при наличии гипотезы должны быть разработаны методы,
которые позволяют обоснованно ее проверить;
-
дизайн исследования должен согласовываться с
рекомендациями EQUATOR, если таковые имеют место (например, «клинический случай
с CARE).
Результаты
-
результаты должны быть четко объяснены;
-
порядок представления результатов должен совпадать с
порядком описания методов;
-
результаты должны быть представлены нейтрально и
объективно (без необоснованных выводов);
-
результаты должны быть визуализированы, если это
оправдано; не допускаются повторения Результатов в полном тексте и таблицах.
Обсуждение/Выводы
Результаты
должны интерпретироваться объективно с обсуждением ограничений исследования (например,
небольшая выборка) и иных предвзятостей (например, возможная системная ошибка).
При
наличии гипотезы авторы должны сообщить о том, была ли она подтверждена или
опровергнута.
При
получении неожиданных результаты, авторы должны надлежащим образом их
анализировать.
Если
уместно, то следует указывать клиническую значимость и приложение исследования
с учетом возможных ограничений исследований, но и без излишнего обобщения.
Приветствуется
высказывание авторами своего мнения о направлении будущих исследований.
Цитирование
в тексте >>
Ссылки
упорядочиваются по мере их появления в тексте. Названия всех цитируемых статей
обязательны (оформление списка литературы см. ниже). Все
статьи в списке литературы должны быть процитированы в тексте и, наоборот, все
ссылки, процитированные в тексте, должны быть включены в список литературы.
Цитаты приводятся в квадратных скобках: [1], [2-5] и т.п.
При
цитировании препринтов следует указывать данный тип статьи как в полном тексте
(в круглых скобках), так и в Списке литературы.
Аббревиатуры
и сокращения >>
Все
используемые в тексте аббревиатуры (даже «общепринятые») должны быть
расшифрованы при первом упоминании. Следует избегать употребления сокращений в
заголовках без их предварительного расшифрования в полном тексте.
Рекомендуется
использовать не более 10 аббревиатур на статью для улучшения восприятия текста.
Для
проверки корректности общепринятых сокращений рекомендуется использовать тезаурус MeSH
Список
литературы >>
Авторы
несут ответственность за правильность и полноту данных, приведенных в списке
литературы.
Журнал
придерживается принятого в медицинской литературе международного стиля «AMA»
(11th edition of the American Medical Association), а не российского ГОСТ
(имеющего рекомендательный характер).
Учитывая
требования международных систем цитирования, таких как Web of Science и Scopus,
Список литературы (References) входит в англоязычный блок статьи и, соответственно,
должен приводиться не только на языке оригинала, но и в латинице (романским
алфавитом), согласно их официальным переводам, а не вольной транслитерации
авторов.
Ссылки
на русскоязычные источники должны дополняться англоязычной частью непосредственно
после русскоязычной части; англоязычная часть приводится в квадратных скобках.
В самом конце англоязычной части библиографического описания в круглые скобки
помещают указание на исходный язык публикации, например: [… (In Russ)]. После
квадратных скобок приводится, при наличии, идентификатор DOI.
Требуется
приводить англоязычный вариант ссылки на российский источник так, как он дан в
оригинале цитируемой работы (при наличии) или в карточке DOI соответствующей
статьи, а не путем авторской транслитерации! Если такой вариант не существует,
то использовать вариант написания авторов и названия статьи в системе РИНЦ. Сначала указываются фамилии и инициалы авторов, затем
перевод названия статьи, название журнала (если есть официальное англоязычное
название – приводим его, если нет – используем транслитерацию в стандарте BSI), выходные данные,
затем в круглых скобках язык публикации (In Russ). Вся англоязычная ссылка
заключается в квадратные скобки.
Все
ссылки на журнальные публикации должны содержать DOI (Digital Object
Identifier, уникальный цифровой идентификатор статьи в системе CrossRef).
Проверять наличие DOI статьи следует на сайте http://search.crossref.org/ или https://www.citethisforme.com. Для
получения DOI нужно ввести в поисковую строку название статьи на английском
языке. Последний сайт, помимо DOI, автоматически генерирует правильно
оформленное библиографическое написание статьи на английском языке в стиле
цитирования AMA. Подавляющее большинство зарубежных журнальных статей и многие
русскоязычные статьи, опубликованные после 2013, года зарегистрированы в
системе CrossRef и имеют уникальный DOI.
В журнале принято следующее оформление DOI (с https://): https://doi.org/10.1136/annrheumdis-2012-202021.
Полный
список всех авторов должен быть представлен в каждой библиографической записи. Необходимо
ставить «и др.» либо «et al.» обозначение после третьего имени, если цитируемая
статья имеет более 4 авторов. Не следует сокращать названия цитат. Сокращенные
названия журналов должны соответствовать каталогу MedLine. Если журнал не
индексируется MedLine, пожалуйста, укажите его полное название.
Запрещено
использование переносов с разбивкой слов (DOI) и добавлением дефиса, поскольку это
может препятствовать корректной индексации в базах данных.
Другие рекомендации:
-
При цитировании Интернет-ресурса необходимо указать
последнею дату обращения к нему автора в едином стиле, согласно международному
стилю «AMA, 11th edition» (например, Accessed March 18, 2023).
-
Не допускается указание идентификатора PMC/Medline.
-
Не приветствуется использование подстрочных ссылок
вместо списка литературы.
-
В большинстве типов статей используются актуальные,
международные ссылки без преобладания (если этому нет логического обоснования)
национальных и не имеющих англоязычной версии (например, приказы).
-
Объем ссылок в статье соответствует типу статьи и
рекомендациям журнала.
-
Для препринтов есть пометка, что это препринт (как в
Списке литературы, так и в полном тексте).
Примеры
ссылок >>
Журнальные статьи c DOI
Автор
АА, Автор ББ. Название статьи. Журнал. Год; Том(Номер):с–с.
Dixon WG., Bansback N. Understanding the side effects
of glucocorticoid therapy: shining alight on a drug everyone thinks they know.
Ann Rheum Dis. 2012;71(11):1761–4. https://doi.org/10.1136/annrheumdis-2012-202021.
Журнальные статьи без DOI
Meeker D, Linder JA, Fox CR,
et al. Effect of behavioral interventions on inappropriate antibiotic
prescribing among primary care practices: a randomized clinical trial. JAMA.
2016;315(6):562-570. Accessed June 18, 2019. https:// www.jamanetwork.com/journals/jama/fullarticle/2488307
Книги, монографии
Jenkins PF. Making sense of the chest x-ray: a
hands-on guide. New York: Oxford University Press; 2005 194 p
Puig-Samper MA, Ruiz R, Galera Andres A, eds. Evolucionismo
y cultura darwinismo en Europae Iberoamerica. Aranjuez (Spain): Ediciones Doce
Calles; 2002 407 p.
Adkinson NF Jr, Bochner BS, Burks W, et al, eds.
Middleton’s Allergy: Principles and Practice. 8th ed. Saunders; 2014.
Kwon DS, Walker BD. Immunology of human
immunodeficiency virus infection. In: Paul WE, ed. Fundamental Immunology. 7th
ed. Lippincott Williams & Wilkins; 2012:chap 42.
Нормативные акты, приказы, ГОСТы
Veterans Hearing Loss Compensation Act of 2002, Pub.
L. No. 107-9, 115 Stat. 11 (May 24, 2001).
Healthy Children Learn Act, S. 1012, 107th Cong., 1st
Sess. (2001).
Cardiopulmonary Bypass Intracardiac Suction Control,
21 C.F.R. Sect. 870.443 (2002)
Материалы конференций
Harnden P, Joffe JK, Jones WG, editors. Germ cell
tumours V. Proceedings of the 5th Germ Cell Tumour Conference; 2001 Sep 13-15;
Leeds, UK. New York: Springer; 2002
Christensen S, Oppacher F. An analysis of Koza’s
computational effort statistic for genetic programming. In: Foster JA, Lutton
E, Miller J, Ryan C, Tettamanzi AG, editors. Genetic programming. EuroGP 2002:
Proceedings of the 5th European Conference on Genetic Programming; 2002 Apr
3-5; Kinsdale, Ireland. Berlin: Springer; 2002 p. 182-91.
Диссертации
Borkowski MM. Infant sleep and feeding: a telephone
survey of Hispanic
Americans [dissertation]. Mount Pleasant (MI): Central
Michigan University; 2002
Интернет-ресурсы
Следует
обязательно указывать дату последнего доступа
Charlton G. Internal linking
for SEO: examples and best practices. SearchEngineWatch. Accessed February 10,
2016. https://searchenginewatch.com/sew/how-to/2428041/internal-linking-for-seo-examples-and-best-practices
Патенты
Pagedas AC, inventor; Ancel Surgical R&D Inc.,
assignee. Flexible endoscopic grasping and cutting device and positioning tool
assembly. United States patent US 20020103498 2002 Aug 1
Препринты или принятые к
публикации рукописи
Перед
подачей рукописи в Журнал следует проверить вышел ли препринт или принятая
рукопись в регулярном издании и заменить на детали регулярного издания.
Примеры:
Bloss CS, Wineinger NE, Peters M, et al. A prospective
randomized trial examining health care utilization in individuals using
multiple smartphone-enabled biosensors. Preprint. Posted online October 28,
2015. bioRxiv 029983. https://doi.org/10.1101/029983.
Collins-McMillen D, Stevenson EV, Heon Kim J, et al.
HCMV utilized a nontraditional STAT1 activation cascade via signaling through
EGFR and integrins to efficiently promote the motility, differentiation, and
polarization of infected monocytes. J Virol. Accepted manuscript. Published online
October 11, 2017. https://doi.org/10.1128/JVI.00622-17
Данные, размещенные в репозитории
NIKOLAEVA, Mariya; Neymark, Mikhail ; Momot, Andry.
Data from: Bleeding disorders associated with severity of respiratory failure
in COVID-19 patients. 2023. Mendeley Data, V1, doi: https://doi.org/10.17632/2z3dmg4y5f.1
Cutter AD, Gray JC. Data from: Ephemeral ecological
speciation and the latitudinal biodiversity gradient. Evolution.
2016;70(10):2171-2185. Dryad Digital Respository. Deposited August 17, 2016. https://doi.org/10.5061/dryad.734v9
Francuzik W. Data from: Skin microbiome in atopic
dermatitis: 16S gene sequence data. figshare. 2016. https://doi.org/10.6084/m9.figshare.4028943
Онлайн приложений к статье
Meeker D, Linder JA, Fox CR,
et al. Effect of behavioral interventions on inappropriate antibiotic
prescribing among primary care practices: a randomized clinical trial.
Supplement 1. Study protocol and changes to analysis plan. JAMA.
2016;315(6):562-570. Accessed June 18, 2019. https://www.jamanetwork.com/journals/jama/fullarticle/2488307
ОФОРМЛЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЙ
В РУКОПИСИ
Все
таблицы и рисунки должны быть пронумерованы арабскими цифрами и иметь понятные
заголовки и подписи к таблицам/рисункам, которые было бы легко читать и
понимать. Пожалуйста, убедитесь, что данные таблицы соответствуют цифрам в
тексте, а не просто дублируют их.
Названия
всех таблиц и рисунков должны быть продублированы на русском и английском
языках.
Графики
должны быть помечены на ординате и абсциссе измеряемыми параметрами или
переменными, единицами измерения и масштабом.
Единицы
измерения должны быть метрическими и соответствовать СИ (система
интернациональная).
На
этапе первичного рассмотрения все изображения и табличный материал должны быть
вставлены в месте упоминания в основной текст файла. Ссылки на иллюстративный
материал в тексте следует оформлять как «(Рис. 1)» и «(Табл. 1)».
При
подаче рукописи необходимо предоставить графический материал в высоком
качестве, пригодном для полиграфической печати. Цветные или черно-белые
изображения должны быть контрастными, хорошо читаемыми.
Предпочтение
отдается векторным форматам (svg, al, eps, cdr). Допускаются растровые форматы
(jpg, tif), а также pdf.
В
рамках политики инклюзивности, Журнал напоминает, что около 4% населения
страдает различными формами дальтонизма. По этой причине все графики и рисунки
должны быть выполнены с учетом их полного восприятия страдающих этим недугом/возможности
полноценного восприятия при переводе в черно-белое изображение (например, при
помощи введение различных цифр/букв/символов для кривых или областей,
представленных разным цветом). При несоблюдении данного правила, рукописи,
получившие в целом положительные рецензии, будут возвращаться на доработку.
Дополнительные рекомендации:
-
Все иллюстрации выполняются в цветовых режимах «RGB»
или «Grayscale»
-
Любые графики и диаграммы (с числовыми данными) рекомендуется
выполнять с помощью Microsoft Excel (версий 2003 и более поздних) и помещать их
в документ с сохранением связи или предоставлять отдельными файлами (по тексту
рукописи пометить места вхождения), формата XLS, XLSX.
-
В случаях использования сторонних табличных
процессоров и специализированных программ построения графиков и диаграмм
предоставлять либо экранную результирующую копию, либо выводить результат на
виртуальный принтер в формате pdf (c предустановленным профилем
«Полиграфическое качество»).
-
Растровые иллюстрации (например, фотографии,
сканированные рисунки, экранные копии) также должны предоставляться помимо
внедренных элементов и отдельными файлами формата JPEG2000, TIFF с разрешением
не менее 300 dpi, без сжатия.
-
Каждый рисунок предоставляется отдельным файлом, где в
имени файла должна быть отражена структурная нумерация иллюстрации в тексте
(например: Рисунок 1.21 — название файла: 1–21.tif).
-
В случае использования файлов дополнительных форматов
(например: xls-файлов, cdx- файлов, ppt-файлов, visio-файлов и т. д.) их
предоставлять в исходном формате с отдельным файлом (в формате: *.rtf, *. doc,
*.docx) описания нюансов.
-
Авторам до подачи рукописи рекомендуется оценить
оправданность использования круговой диаграммы (или ее замену линейчатой, как
более объективно отражающей величины).
-
Журнал не приветствует использование цветного фона в
графиках.
- Журнал не приветствует тени в линейчатых графиках, а
также зачастую неуместную 3D графику для двухмерных изображений.
- Для
проверки рукописи на соответствие всем основным требованиям и рекомендациям,
изложенным выше, настоятельно рекомендуем использовать Чек-лист соответствия
рукописи лучшим редакционно-этическим практикам.
ПАМЯТКА ПО ОФОРМЛЕНИЮ ИЗОБРАЖЕНИЙ
Памятка по созданию и корректному оформлению собственных и заимствованных изображений, фотографий и таблиц. Скачать.
ЧЕК-ЛИСТ СООТВЕТСТВИЯ
РУКОПИСИ ЛУЧШИМ РЕДАКЦИОННО-ЭТИЧЕСКИМ ПРАКТИКАМ
Для
проверки рукописи на соответствие всем основным требованиям и рекомендациям,
изложенным выше, настоятельно рекомендуем использовать Чек-лист соответствия рукописилучшим редакционно-этическим практикам.